OPERATING, SERVICEAND MAINTENANCEMANUALMODEL RPH 42,2 PLANETARY WINCHCAUTION: READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE INSTALLATION ANDOPERATION OF WIN
Remove o-ring (item #32), bushing (item #12) from outside ofmotor end bearing (item #4), remove o-ring (item #33), bearing(item #11) from inside of mo
Set winch on gear housing end with motor end bearing (item #4) up. Insert (6) springs (item #42) into pockets of motor endbearing (item #4), as show
MOTOR CONTROL VALVE DETAILWITH MANUAL CLUTCH SHIFTER14,2.56(TYP.)*28,41.12*(TYP.)RAMSEY WINCH COTULSA OK256,810.11MODEL RPH 42,2VIEWWINCHLCA96,33.79CL
HOLDING BRAKE155,46.12124,04.88MODEL RPH 42,2WITH AIR CYLINDER CLUTCH SHIFTERO-RING PORT (TYP. 2 PLACES).875-14 SAE STRAIGHT THREADA3.79A96,3CWINCHL5.
2049293813101921112474181640163233117347342359364424372694339272530648142822234515312418221543462517TULSA OKRAMSEY WINCH CO204505114RPH 42,2 MANUAL SH
15PARTS LIST RPH 42,2 WITH MANUAL CLUTCH SHIFTERITEM QTY. PART NO. DESCRIPTION1 1 234229 DRUM ASS'Y. STD.1 234230 DR
225316523TULSA OK44RAMSEY WINCH CO21231222414831154243134141319399371195164104511284029474638494752178263224302518273536726501833192420545516RPH 42,2
17PARTS LIST RPH 42,2 WITH AIR-CYLINDER CLUTCH SHIFTERITEM QTY. PART NO. DESCRIPTION1 1 234229 DRUM ASS'Y. STD. 1 2
Ramsey Winch CompanyP.O. Box 581510 - Tulsa, OK 74158-1510 É.-UTéléphone : (918) 438-2760 - Fax (918) 438-6688Nous visiter à http://www.ramsey.comMANU
TABLE DES MATIÈRESINTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4707 N. Mingo Tulsa, Oklahoma 74117 (918) 438-2760EC DECLARATION OF CONFORMITYas defined by Machinery Directive 2006/42/EC
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES**Capacité du câble par couchePOUR VOTRE SÉCURITÉ :LE PROPRIÉTAIRE DU TREUIL DOIT S'ASSURER QUE SON OPÉRATEUR REÇOIT L
FIXATION DU TREUILINSTRUCTIONS DE MONTAGE ESSENTIELLES POUR MAINTENIR L'ALIGNEMENT DES ÉLÉMENTS DU TREUIL PLANÉTAIRE :Ce treuil doit absolument ê
22ENTRETIEN1. Vérifiez le bon état du câble et lubrifiez-le fréquemment. Tout câble effiloché ou comportant des brins brisés doit être remplacé immédi
23Reportez-vous aux diagrammes de performances ci-dessous pour établir une correspondance entre votre systèmehydraulique et le fonctionnement de votre
24ANOMALIE CAUSE PROBABLE MESURE CORRECTIVELE TAMBOUR REFUSE DE TOURNER EN L'ABSENCEDE CHARGETreuil mal aligné, ce qui entraîne ungrippage du pal
FIN DE LA PROCÉDURE D’ENTRETIENQuand le treuil arrive à la fin de sa durée de vie, débarrassez-vous en en respectant les règlements locaux de protecti
Retirez le joint torique (pièce nº 32) et la bague (pièce nº 12) del'extérieur du palier d'extrémité du moteur (pièce nº 4), retirez lejoint
EMBRAYEUR À CYLINDRE PNEUMATIQUEDesserrez la vis de pression (pièce nº 19) pour retirer l'embrayeur (pièce nº 3). Pour la réinstallation, placez
DÉTAIL, VALVE DE COMMANDE DU MOTEURÀ EMBRAYEUR MANUEL14,2.56(TYP.)*28,41.12*(TYP.)RAMSEY WINCH COTULSA OK256,810.11MODÈLE RPH 42,2VUETREUILA96,33.79EM
DE CHARGE STATIQUE155,46.12124,04.88MODÈLE RPH 42,2 À EMBRAYEUR À CYLINDRE PNEUMATIQUEDROIT 0,875-14 SAE (TYP. 2 ENDROITS)ORIFICE DE JOINT TOR
TABLE OF CONTENTSINTRODUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2049293813101921112474181640163233117347342359364424372694339272530648142822234515312418221543462517TULSA OKRAMSEY WINCH CO204505130RPH 42,2 EMBRAYEUR
31LISTE DES PIÈCES DU RPH 42,2 AVEC EMBRAYEUR MANUELPIÈCE QTÉ. RÉFÉRENCE DESCRIPTION1 1 234229 ENSEMBLE TAMBOUR STD.1 234230 ENSEMBLE TAMB
225316523TULSA OK44RAMSEY WINCH CO21231222414831154243134141319399371195164104511284029474638494752178263224302518273536726501833192420545532RPH 42,2
33LISTE DES PIÈCES DU RPH 42,2 AVEC EMBRAYEUR À CYLINDRE PNEUMATIQUEPIÈCE QTÉ RÉFÉRENCE DESCRIPTION1 1 234229 ENSEMBLE TAMBOUR STD.1 234230 ENSEMBLE T
BETRIEBS-,INSTANDHALTUNGS- UNDWARTUNGSHANDBUCHPLANETENWINDE MODELL RPH 42,2ACHTUNG: VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME DER WINDE MUSSDIESES HANDB
INHALTSVERZEICHNISEINFÜHRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TECHNISCHE DATEN**Capacité du câble par coucheWARNHINWEISE:DER BENUTZER MUSS SICHERSTELLEN, DASS DAS BEDIENPERSONAL DIE ERFORDERLICHE SCHULUNG ERHÄLT.
INSTALLATION DER WINDEWICHTIGE MONTAGEANWEISUNGEN FÜR DIE AUFRECHTERHALTUNG DER AUSRICHTUNG DER PLANETENWINDENKOMPONENTEN:Es ist sehr wichtig, dass di
38WARTUNG1. Das Seil auf Beschädigungen überprüfen und regelmäßig schmieren. Ein ausgefranstes oder beschädigtes Seil muss sofort ersetzt werden.2. Pr
39Zur richtigen Wahl der Hydraulik für die Leistung der Winde ist auf die folgenden Leistungsdiagramme Bezug zunehmen. Die Diagramme zeigen: (1) Seilz
SPECIFICATIONS** Rope Capacity Per LayerWARNINGS:THE USER SHALL ENSURE THAT THE OPERATING PERSONNEL ARE GIVEN THE NECESSARY TRAINING.THE OPERATOR SHAL
ZUSTAND MÖGLICHE URSACHE ABHILFE/MASSNAHMETROMMEL DREHT SICHNICHT - OHNE LASTWinde nicht gerade montiert, wodurch das Endlagereingeklemmt wird.Zusamme
AUSSERBETRIEBSETZUNG Die Winde am Ende ihrer Brauchbarkeitszeit gemäß örtlichen Umweltvorschriften entsorgen.ÜBERHOLUNGSANWEISUNGEN FÜR DIE WINDEN DER
Den O-Ring (Nr. 32) und die Buchse (Nr. 12) von der Außenseitedes Motorendlagers (Nr. 4), den O-Ring (Nr. 33) und das Lager (Nr.11) von der Innenseite
Die Winde so auf den Getriebekasten setzen, dass das Motorendlager (Nr. 4) oben ist. Sechs (6) Federn (Nr. 42) wie gezeigt in dieTaschen im Motorendla
DETAILANSICHT MOTORREGELSCHIEBERMIT HANDBETÄTIGTEM KUPPLUNGSHEBEL14,2.56(TYP.)*28,41.12*(TYP.)RAMSEY WINCH COTULSA OK256,810.11MODELL RPH 42,2ANSICHTW
2.25231,69.12(TYP.)(TYP.)1.1228,4.5614,2(TYP.)(TYP.)**ACHTUNG: DRUCK DARF 10,3 bar NICHT ÜBERSTEIGENEINGERÜCKT IST, UND ERLÖSCHEN, WENN DIE KUPPLUNG A
2049293813101921112474181640163233117347342359364424372694339272530648142822234515312418221543462517TULSA OKRAMSEY WINCH CO204505146RPH 42,2 HANDBETÄT
47TEILELISTE FÜR RPH 42,2 MIT HANDBETÄTIGTEM KUPPLUNGSHEBELLFD. NR. ANZ. TEILE-NR. BESCHREIBUNG1 1 234229 TROMMELBAUGRUPPE, STD.1 234230 T
225316523TULSA OK44RAMSEY WINCH CO21231222414831154243134141319399371195164104511284029474638494752178263224302518273536726501833192420545548RPH 42,2
49TEILELISTE FÜR RPH 42,2 MIT PNEUMATISCHEM KUPPLUNGSHEBELLFD. NR. ANZ. TEILE-NR. BESCHREIBUNG1 1 234229 TROMMELBAUGRUPPE, STD.
WINCH MOUNTINGESSENTIAL MOUNTING INSTRUCTIONS TO MAINTAIN ALIGNMENT OF PLANETARY WINCH COMPONENTS:It is most important that this winch be mounted secu
Ramsey Winch CompanyP.O. Box 581510 - Tulsa, OK 74158-1510 EE.UUTeléfono: + 1 918 438-2760 - Fax: +1 918 438-6688Visítenos en http://www.ramsey.comMAN
CONTENIDOINTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES**Capacidad del cable por capaADVERTENCIAS:EL USUARIO DEBERÁ GARANTIZAR QUE EL PERSONAL QUE OPERE EL EQUIPO HAYA RECIBIDO LA FORMACIÓN
MONTAJE DEL CABESTRANTEINSTRUCCIONES DE MONTAJE FUNDAMENTALES PARA ALINEAR LOS COMPONENTES DEL CABESTRANTE PLANETARIO:Es de suma importancia que este
54MANTENIMIENTO1.Inspeccionar el cable en busca de daños y lubricarlo con frecuencia. Si el cable se deshilacha con hilos rotos, cambiarlo inmediatame
55Consultar los gráficos de funcionamiento que figuran más abajo para ajustar el sistema hidráulico al funcionamientodel cabestrante. Los gráficos son
56ESTADO CAUSA POSIBLE CORRECCIÓN/ACCIÓNEL TAMBOR NO GIRA SIN CARGAEl cabestrante no está montado en ángulo recto,haciendo que los cojinetes finales s
MEDIDAS CUANDO TERMINA LA VIDA ÚTIL Cuando el cabestrante llegue al final de su vida útil, desecharlo según las normativas medioambientales locales.IN
Retirar la junta tórica (elemento núm. 32) y el manguito(elemento núm. 12) del cojinete final (elemento núm. 4) delexterior del motor; retirar la junt
CONJUNTO DEL CAMBIO DE CILINDRO DE AIREAflojar el tornillo fijador (elemento núm. 19) para retirar el conjunto del cambio (elemento núm. 3). Para volv
6MAINTENANCE1. Inspect the rope for damage and lubricate frequently. If the rope becomes frayed with broken strands, replace immediately. 2. Check tha
DETALLE DE LA VÁLVULA DE CONTROL MANUALCON DESEMBRAGUE MANUAL14,2.56(TYP.)*28,41.12*(TYP.)RAMSEY WINCH COTULSA OK256,810.11MODELO RPH 42,2VISTACABESTR
DE LA CARGA ESTÁTICA155,46.12124,04.88MODELO RPH 42,2 CON DESEMBRAGUE DE CILINDRO DE AIREJUNTA TÓRICA (NORMALMENTE EN 2 SITIOS) 0,875-14 SAE ORIF
2049293813101921112474181640163233117347342359364424372694339272530648142822234515312418221543462517TULSA OKRAMSEY WINCH CO204505162RPH 42,2 CON CAMBI
63LISTA DE PIEZAS DEL RPH 42,2 CON CAMBIO MANUALELEMENTO CANTIDAD NÚM. DE PIEZA DESCRIPCIÓN1 1 234229 CONJUNTO DEL TAMBOR ESTÁNDAR1 234230 CONJUNTO
225316523TULSA OK44RAMSEY WINCH CO21231222414831154243134141319399371195164104511284029474638494752178263224302518273536726501833192420545564RPH 42,2
65LISTA DE PIEZAS DEL RPH 42,2 CON CAMBIO NEUMÁTICOELEMENTO CANTIDAD NÚM. DE PIEZA DESCRIPCIÓN1 1 234229 CONJUNTO DEL TAMBOR ESTÁNDAR 1 234230 CONJUNT
7Refer to the performance charts below to properly match your hydraulic system to the winch performance. Thecharts consist of: (1) Line Pull first lay
8CONDITIONS POSSIBLE CAUSE CORRECTION/ACTIONDRUM WILL NOT ROTATEAT NO LOADWinch not mounted squarely, causing end bearingto bind upCheck mounting. Ref
END OF SERVICE MEASURESWhen winch reaches the end of it’s serviceable life, dispose of per local environmental regulations.INSTRUCTIONS FOR OVERHAUL R
Commentaires sur ces manuels