Ramsey-winch RPH 42,2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Pour la voiture Ramsey-winch RPH 42,2. Ramsey Winch RPH 42,2 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 65
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
OPERATING, SERVICE
AND MAINTENANCE
MANUAL
MODEL RPH 42,2 PLANETARY WINCH
CAUTION: READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE INSTALLATION AND
OPERATION OF WINCH. SEE WARNINGS!
English (Original Instructions) . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français (Traduction des instructions originales) . . 18
Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) . . . . . 34
Español(Traducción de las instrucciones originales).50
Ramsey Winch Company
P.O. Box 581510 - Tulsa, OK 74158-1510 USA
Phone: (918) 438-2760 - Fax (918) 438-6688
Visit us at http://www.ramsey.com
INTENDED USE: VEHICLE RECOVERY AND PULLING OF LOADS
Ramsey Authorized Representative in the Community
(Please contact for regulatory inquiries only.)
Alura Group BV
P.O. Box 18626
2502 EP The Hague
The Netherlands
Tel: (31) (0) 70 362-4896
Fax: (31) (0) 70 346-7299
OM-914212-1012-B
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 64 65

Résumé du contenu

Page 1 - AND MAINTENANCE

OPERATING, SERVICEAND MAINTENANCEMANUALMODEL RPH 42,2 PLANETARY WINCHCAUTION: READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE INSTALLATION ANDOPERATION OF WIN

Page 2 - :_____________________

Remove o-ring (item #32), bushing (item #12) from outside ofmotor end bearing (item #4), remove o-ring (item #33), bearing(item #11) from inside of mo

Page 3 - TABLE OF CONTENTS

Set winch on gear housing end with motor end bearing (item #4) up. Insert (6) springs (item #42) into pockets of motor endbearing (item #4), as show

Page 4 - WARNINGS:

MOTOR CONTROL VALVE DETAILWITH MANUAL CLUTCH SHIFTER14,2.56(TYP.)*28,41.12*(TYP.)RAMSEY WINCH COTULSA OK256,810.11MODEL RPH 42,2VIEWWINCHLCA96,33.79CL

Page 5 - ROPE INSTALLATION

HOLDING BRAKE155,46.12124,04.88MODEL RPH 42,2WITH AIR CYLINDER CLUTCH SHIFTERO-RING PORT (TYP. 2 PLACES).875-14 SAE STRAIGHT THREADA3.79A96,3CWINCHL5.

Page 6 - OPERATION

2049293813101921112474181640163233117347342359364424372694339272530648142822234515312418221543462517TULSA OKRAMSEY WINCH CO204505114RPH 42,2 MANUAL SH

Page 7 - PROVIDED BY USER

15PARTS LIST RPH 42,2 WITH MANUAL CLUTCH SHIFTERITEM QTY. PART NO. DESCRIPTION1 1 234229 DRUM ASS'Y. STD.1 234230 DR

Page 8 - TROUBLESHOOTING GUIDE

225316523TULSA OK44RAMSEY WINCH CO21231222414831154243134141319399371195164104511284029474638494752178263224302518273536726501833192420545516RPH 42,2

Page 9

17PARTS LIST RPH 42,2 WITH AIR-CYLINDER CLUTCH SHIFTERITEM QTY. PART NO. DESCRIPTION1 1 234229 DRUM ASS'Y. STD. 1 2

Page 10 - MANUAL CLUTCH ADJUSTMENT

Ramsey Winch CompanyP.O. Box 581510 - Tulsa, OK 74158-1510 É.-UTéléphone : (918) 438-2760 - Fax (918) 438-6688Nous visiter à http://www.ramsey.comMANU

Page 11

TABLE DES MATIÈRESINTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 12 - MODEL RPH 42,2

4707 N. Mingo Tulsa, Oklahoma 74117 (918) 438-2760EC DECLARATION OF CONFORMITYas defined by Machinery Directive 2006/42/EC

Page 13

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES**Capacité du câble par couchePOUR VOTRE SÉCURITÉ :LE PROPRIÉTAIRE DU TREUIL DOIT S'ASSURER QUE SON OPÉRATEUR REÇOIT L

Page 14 - RPH 42,2 MANUAL SHIFTER

FIXATION DU TREUILINSTRUCTIONS DE MONTAGE ESSENTIELLES POUR MAINTENIR L'ALIGNEMENT DES ÉLÉMENTS DU TREUIL PLANÉTAIRE :Ce treuil doit absolument ê

Page 15

22ENTRETIEN1. Vérifiez le bon état du câble et lubrifiez-le fréquemment. Tout câble effiloché ou comportant des brins brisés doit être remplacé immédi

Page 16 - RPH 42,2 AIR SHIFTER

23Reportez-vous aux diagrammes de performances ci-dessous pour établir une correspondance entre votre systèmehydraulique et le fonctionnement de votre

Page 17

24ANOMALIE CAUSE PROBABLE MESURE CORRECTIVELE TAMBOUR REFUSE DE TOURNER EN L'ABSENCEDE CHARGETreuil mal aligné, ce qui entraîne ungrippage du pal

Page 18 - D'ENTRETIEN

FIN DE LA PROCÉDURE D’ENTRETIENQuand le treuil arrive à la fin de sa durée de vie, débarrassez-vous en en respectant les règlements locaux de protecti

Page 19 - INTRODUCTION

Retirez le joint torique (pièce nº 32) et la bague (pièce nº 12) del'extérieur du palier d'extrémité du moteur (pièce nº 4), retirez lejoint

Page 20 - POUR VOTRE SÉCURITÉ :

EMBRAYEUR À CYLINDRE PNEUMATIQUEDesserrez la vis de pression (pièce nº 19) pour retirer l'embrayeur (pièce nº 3). Pour la réinstallation, placez

Page 21 - POSE DU CÂBLE

DÉTAIL, VALVE DE COMMANDE DU MOTEURÀ EMBRAYEUR MANUEL14,2.56(TYP.)*28,41.12*(TYP.)RAMSEY WINCH COTULSA OK256,810.11MODÈLE RPH 42,2VUETREUILA96,33.79EM

Page 22 - MODE D'EMPLOI

DE CHARGE STATIQUE155,46.12124,04.88MODÈLE RPH 42,2 À EMBRAYEUR À CYLINDRE PNEUMATIQUEDROIT 0,875-14 SAE (TYP. 2 ENDROITS)ORIFICE DE JOINT TOR

Page 23 - FOURNI PAR L'UTILISATEUR

TABLE OF CONTENTSINTRODUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - GUIDE DE DÉPANNAGE

2049293813101921112474181640163233117347342359364424372694339272530648142822234515312418221543462517TULSA OKRAMSEY WINCH CO204505130RPH 42,2 EMBRAYEUR

Page 25

31LISTE DES PIÈCES DU RPH 42,2 AVEC EMBRAYEUR MANUELPIÈCE QTÉ. RÉFÉRENCE DESCRIPTION1 1 234229 ENSEMBLE TAMBOUR STD.1 234230 ENSEMBLE TAMB

Page 26 - EMBRAYEUR MANUEL

225316523TULSA OK44RAMSEY WINCH CO21231222414831154243134141319399371195164104511284029474638494752178263224302518273536726501833192420545532RPH 42,2

Page 27

33LISTE DES PIÈCES DU RPH 42,2 AVEC EMBRAYEUR À CYLINDRE PNEUMATIQUEPIÈCE QTÉ RÉFÉRENCE DESCRIPTION1 1 234229 ENSEMBLE TAMBOUR STD.1 234230 ENSEMBLE T

Page 28 - MODÈLE RPH 42,2

BETRIEBS-,INSTANDHALTUNGS- UNDWARTUNGSHANDBUCHPLANETENWINDE MODELL RPH 42,2ACHTUNG: VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME DER WINDE MUSSDIESES HANDB

Page 29

INHALTSVERZEICHNISEINFÜHRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 30 - RPH 42,2 EMBRAYEUR MANUEL

TECHNISCHE DATEN**Capacité du câble par coucheWARNHINWEISE:DER BENUTZER MUSS SICHERSTELLEN, DASS DAS BEDIENPERSONAL DIE ERFORDERLICHE SCHULUNG ERHÄLT.

Page 31

INSTALLATION DER WINDEWICHTIGE MONTAGEANWEISUNGEN FÜR DIE AUFRECHTERHALTUNG DER AUSRICHTUNG DER PLANETENWINDENKOMPONENTEN:Es ist sehr wichtig, dass di

Page 32 - RAMSEY WINCH CO

38WARTUNG1. Das Seil auf Beschädigungen überprüfen und regelmäßig schmieren. Ein ausgefranstes oder beschädigtes Seil muss sofort ersetzt werden.2. Pr

Page 33

39Zur richtigen Wahl der Hydraulik für die Leistung der Winde ist auf die folgenden Leistungsdiagramme Bezug zunehmen. Die Diagramme zeigen: (1) Seilz

Page 34 - PLANETENWINDE MODELL RPH 42,2

SPECIFICATIONS** Rope Capacity Per LayerWARNINGS:THE USER SHALL ENSURE THAT THE OPERATING PERSONNEL ARE GIVEN THE NECESSARY TRAINING.THE OPERATOR SHAL

Page 35 - INHALTSVERZEICHNIS

ZUSTAND MÖGLICHE URSACHE ABHILFE/MASSNAHMETROMMEL DREHT SICHNICHT - OHNE LASTWinde nicht gerade montiert, wodurch das Endlagereingeklemmt wird.Zusamme

Page 36 - WARNHINWEISE:

AUSSERBETRIEBSETZUNG Die Winde am Ende ihrer Brauchbarkeitszeit gemäß örtlichen Umweltvorschriften entsorgen.ÜBERHOLUNGSANWEISUNGEN FÜR DIE WINDEN DER

Page 37 - INSTALLATION DES SEILS

Den O-Ring (Nr. 32) und die Buchse (Nr. 12) von der Außenseitedes Motorendlagers (Nr. 4), den O-Ring (Nr. 33) und das Lager (Nr.11) von der Innenseite

Page 38 - DREHUNG „B

Die Winde so auf den Getriebekasten setzen, dass das Motorendlager (Nr. 4) oben ist. Sechs (6) Federn (Nr. 42) wie gezeigt in dieTaschen im Motorendla

Page 39 - TYPISCHE ANORDNUNG

DETAILANSICHT MOTORREGELSCHIEBERMIT HANDBETÄTIGTEM KUPPLUNGSHEBEL14,2.56(TYP.)*28,41.12*(TYP.)RAMSEY WINCH COTULSA OK256,810.11MODELL RPH 42,2ANSICHTW

Page 40 - FEHLERSUCHE

2.25231,69.12(TYP.)(TYP.)1.1228,4.5614,2(TYP.)(TYP.)**ACHTUNG: DRUCK DARF 10,3 bar NICHT ÜBERSTEIGENEINGERÜCKT IST, UND ERLÖSCHEN, WENN DIE KUPPLUNG A

Page 41

2049293813101921112474181640163233117347342359364424372694339272530648142822234515312418221543462517TULSA OKRAMSEY WINCH CO204505146RPH 42,2 HANDBETÄT

Page 42 - PNEUMATISCHER KUPPLUNGSHEBEL

47TEILELISTE FÜR RPH 42,2 MIT HANDBETÄTIGTEM KUPPLUNGSHEBELLFD. NR. ANZ. TEILE-NR. BESCHREIBUNG1 1 234229 TROMMELBAUGRUPPE, STD.1 234230 T

Page 43 - . 14) auftragen, die

225316523TULSA OK44RAMSEY WINCH CO21231222414831154243134141319399371195164104511284029474638494752178263224302518273536726501833192420545548RPH 42,2

Page 44 - MODELL RPH 42,2

49TEILELISTE FÜR RPH 42,2 MIT PNEUMATISCHEM KUPPLUNGSHEBELLFD. NR. ANZ. TEILE-NR. BESCHREIBUNG1 1 234229 TROMMELBAUGRUPPE, STD.

Page 45

WINCH MOUNTINGESSENTIAL MOUNTING INSTRUCTIONS TO MAINTAIN ALIGNMENT OF PLANETARY WINCH COMPONENTS:It is most important that this winch be mounted secu

Page 46

Ramsey Winch CompanyP.O. Box 581510 - Tulsa, OK 74158-1510 EE.UUTeléfono: + 1 918 438-2760 - Fax: +1 918 438-6688Visítenos en http://www.ramsey.comMAN

Page 47

CONTENIDOINTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 48

ESPECIFICACIONES**Capacidad del cable por capaADVERTENCIAS:EL USUARIO DEBERÁ GARANTIZAR QUE EL PERSONAL QUE OPERE EL EQUIPO HAYA RECIBIDO LA FORMACIÓN

Page 49

MONTAJE DEL CABESTRANTEINSTRUCCIONES DE MONTAJE FUNDAMENTALES PARA ALINEAR LOS COMPONENTES DEL CABESTRANTE PLANETARIO:Es de suma importancia que este

Page 50 - MANTENIMIENTO

54MANTENIMIENTO1.Inspeccionar el cable en busca de daños y lubricarlo con frecuencia. Si el cable se deshilacha con hilos rotos, cambiarlo inmediatame

Page 51 - INTRODUCCIÓN

55Consultar los gráficos de funcionamiento que figuran más abajo para ajustar el sistema hidráulico al funcionamientodel cabestrante. Los gráficos son

Page 52 - ADVERTENCIAS:

56ESTADO CAUSA POSIBLE CORRECCIÓN/ACCIÓNEL TAMBOR NO GIRA SIN CARGAEl cabestrante no está montado en ángulo recto,haciendo que los cojinetes finales s

Page 53 - MONTAJE DEL CABESTRANTE

MEDIDAS CUANDO TERMINA LA VIDA ÚTIL Cuando el cabestrante llegue al final de su vida útil, desecharlo según las normativas medioambientales locales.IN

Page 54

Retirar la junta tórica (elemento núm. 32) y el manguito(elemento núm. 12) del cojinete final (elemento núm. 4) delexterior del motor; retirar la junt

Page 55 - SUMINISTRADA POR EL USUARIO

CONJUNTO DEL CAMBIO DE CILINDRO DE AIREAflojar el tornillo fijador (elemento núm. 19) para retirar el conjunto del cambio (elemento núm. 3). Para volv

Page 56 - GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

6MAINTENANCE1. Inspect the rope for damage and lubricate frequently. If the rope becomes frayed with broken strands, replace immediately. 2. Check tha

Page 57 - CUADRADA

DETALLE DE LA VÁLVULA DE CONTROL MANUALCON DESEMBRAGUE MANUAL14,2.56(TYP.)*28,41.12*(TYP.)RAMSEY WINCH COTULSA OK256,810.11MODELO RPH 42,2VISTACABESTR

Page 58 - AJUSTE DEL EMBRAGUE MANUAL

DE LA CARGA ESTÁTICA155,46.12124,04.88MODELO RPH 42,2 CON DESEMBRAGUE DE CILINDRO DE AIREJUNTA TÓRICA (NORMALMENTE EN 2 SITIOS) 0,875-14 SAE ORIF

Page 59

2049293813101921112474181640163233117347342359364424372694339272530648142822234515312418221543462517TULSA OKRAMSEY WINCH CO204505162RPH 42,2 CON CAMBI

Page 60 - MODELO RPH 42,2

63LISTA DE PIEZAS DEL RPH 42,2 CON CAMBIO MANUALELEMENTO CANTIDAD NÚM. DE PIEZA DESCRIPCIÓN1 1 234229 CONJUNTO DEL TAMBOR ESTÁNDAR1 234230 CONJUNTO

Page 61

225316523TULSA OK44RAMSEY WINCH CO21231222414831154243134141319399371195164104511284029474638494752178263224302518273536726501833192420545564RPH 42,2

Page 62 - RPH 42,2 CON CAMBIO MANUAL

65LISTA DE PIEZAS DEL RPH 42,2 CON CAMBIO NEUMÁTICOELEMENTO CANTIDAD NÚM. DE PIEZA DESCRIPCIÓN1 1 234229 CONJUNTO DEL TAMBOR ESTÁNDAR 1 234230 CONJUNT

Page 63

7Refer to the performance charts below to properly match your hydraulic system to the winch performance. Thecharts consist of: (1) Line Pull first lay

Page 64 - RPH 42,2 CON CAMBIO NEUMÁTICO

8CONDITIONS POSSIBLE CAUSE CORRECTION/ACTIONDRUM WILL NOT ROTATEAT NO LOADWinch not mounted squarely, causing end bearingto bind upCheck mounting. Ref

Page 65

END OF SERVICE MEASURESWhen winch reaches the end of it’s serviceable life, dispose of per local environmental regulations.INSTRUCTIONS FOR OVERHAUL R

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire