REP 8000 REP 9000 Owner’s Manual Front Mount Electric Winch 12 & 24 volt English . . . . . . . . . . . . . .
8MaintenanceAll moving parts in the winch are permanently lubricated withhigh temperature lithium grease at the time of assembly.Under normal conditio
9Ramsey Electric Winches Troubleshooting GuideDefective solenoid or stuck solenoidJar solenoid to free contacts. Check by applying the appropriate vol
413311717252434144182465212373361410223520372332919261983113341239387271516291283010REP 8000Hawse FairleadReplacement Kit #251152Item No.Qty. Parts No
11REP 90003412444511534372045264594513461411192537221334229322231479194264110402331382435161812V Motor24V Motor242828303931101727Item No.Qty. Part No.
12Solenoid Assembly Parts List REP 8000/9000278158—REP 8000/9000 12V278096—REP 9000 24VNote: All unidentified hardware comes supplied with the solenoi
Limited Lifetime WarrantyRamsey Winch offers a limited lifetime warranty for each newRamsey winch against manufacturing defects in workmanship andmate
14
Félicitations!Vous venez de vous procurer le meilleur treuil dans sa catégorie! Ilprésente un train planétaire à trois étages extrêmement efficace qu
16Consignes de sécuritéLe câble doit faire au moins cinq tours sur l'enrouleur pour pouvoirsoutenir la charge nominale du treuil, ce que le serre
17Trucs et techniquesLa meilleure façon de connaître le fonctionnement d'un treuil est deprocéder à quelques essais avant d'en avoir réellem
18InstallationLes treuils décrits dans le présent guide sont exclusivement conçuspour une installation à l'avant d'un véhicule et pour des a
Guide-câble et treuilFixer le guide-câble à la goulotte au moyen des ferruresfournies (FIGURE 5). Installer le treuil dans la goulotte. Mettrequatre é
Repositionnement de la manette de commande en présence d'un protège-calandreRemarque : la manette de commande est correctement placée pour la plu
215. Déterminer la position dans laquelle la manette(shifter knob) doit être. Remarque: elle ne peutêtre placée trop bas puisqu'elle serait ainsi
22MaintenanceToutes les pièces mobiles du treuil ont été lubrifiées en usineau moyen de graisse au lithium thermorésistante qui devrait,en conditions
23Diagnostic des anomalies - Treuils électriques RamseyÉtat Cause(s) possible(s) Correctif(s)Solénoïde coincé ou défectueuxSecouer le solénoïde pour d
413311717252434144182465212373361410223520372332919261983113341239387271516291283024REP 8000Guide-câble à conduitTrousse de remplacement #251152N° de
25REP 90003412444511534372045264594513461411192537221334229322231479194264110402331382435161812V Motor24V Motor242828303931101727N° de référenceQuanti
26Liste des pièces du solénoïde REP 8000/9000278158—REP 8000/9000 12V278096—REP 9000 24VRemarque: toutes les ferrures non identifiéessont fournies ave
Garantie à vie limitéeLa Ramsey Winch Company (ci-après nommée " Ramsey ") offreune garantie à vie limitée contre les défauts de fabrication
CongratulationsYou have purchased the finest winch available in its serviceclass. The REP 8000 and REP 9000 feature a highly efficient3 stage planetar
Herzlichen GlückwunschSie haben die technisch ausgereifteste Seilwinde in ihrer Service-Klasseerworben. Sie bietet Ihnen ein hocheffizientes 3-stufig
30Sicherheitsvorkehrungen zum Schutz gegenpotenzielle Verletzungen ...Um die Nennlast halten zu können, muss das Seil mindestens fünfMal um die Tromme
31BetriebsmethodenUm sich mit dem Betrieb Ihrer Seilwinde vertraut zu machen, ist esam besten, wenn Sie sie ein paar Mal ausprobieren, bevor Sie sieta
32InstallationDie in diesem Benutzerhandbuch gezeigten Seilwinden sind einzig undallein zur Installation an Fahrzeugen und für nicht-industrielleAnwen
Seilführung und WindeDie Seilführung mit den im Lieferumfang enthaltenenBefestigungsteilen an der Montageplatte befestigen (sieheABBILDUNG 5). Die Win
Verrückung des Umstellers für bestimmte FrontschutzbügelanwendungenAnmerkung: Der Umsteller befindet sich für die meisten Anwendungen in der richtige
355. Stellen Sie fest, in welcher Position sich der Umstellknopffür Ihre Andwendung befinden muss. Anmerkung: DerUmstellknopf darf nicht zu tief ges
36WartungSämtliche beweglichen Teile der Seilwinde werden zumZeitpunkt der Herstellung mit hochtemperaturbeständigerLithium-Schmiere dauergeschmiert.
37Fehlerbehebung - Elektrische Seilwinden der Marke RamseyZUSTAND MÖGLICHE URSACHE FEHLERBEHEBUNG(1) Beschädigter bzw. klemmender Elektromagnet(1) E
2Safety Precautions To Guard AgainstPossible Injury…A minimum of five wraps of cable around the drum barrel isnecessary to hold the rated load. Cable
413311717252434144182465212373361410223520372332919261983113341239387271516291283038REP 8000Pos. Menge Teilenr. Beschreibung Pos. Menge Teilenr. Besch
39REP 90003412444511534372045264594513461411192537221334229322231479194264110402331382435161812V Motor24V Motor242828303931101727Pos. Menge Teilenr. B
40Teileliste, Magnetschalterbaugruppe REP 8000/9000278158—REP 8000/9000 12V278096—REP 9000 24VHinweis: Alle nicht gekennzeichneten Teile sindim Liefer
Beschränkte Garantie auf LebensdauerDie Firma Ramsey Winch bietet für jede von Ramsey gefertigte Seilwindeeine beschränkte Garantie auf Lebensdauer, d
FelicitacionesUsted ha adquirido el winche más selecto en su clase de ser-vicio. Presenta un juego de engranaje planetario de 3 etapasque transmite t
44Precauciones de Seguridad para EvitarPosibles Lesiones...Se necesita un mínimo de cinco vueltas de cable alrededor del tam-bor para soportar la carg
45Técnicas de OperaciónLa mejor forma de aprender la operación de su winche esrealizando unas pruebas antes de utilizarlo realmente.Planifique su prue
InstalaciónLos winches que se muestran en este manual de usuario están diseñadosúnica y exclusivamente para aplicaciones de montaje en vehículos y noi
Guía y malacateFijar la guía al canal utilizando los herrajes suministrados con elmalacate (ver FIGURA 5). Montar el malacate al canal. Colocar (4)ara
3Techniques of OperationThe best way to get acquainted with how your winch operatesis to make a few test runs before you actually need to use it.Plan
Reposición del Cambiador para Aplicaciones Específicas con Parachoques Delanteros TipoBull BarNota: El cambiador o selector (shifter) está posicionad
495. Determine la posición que el cambiador deberá tenerpara su aplicación. Nota: La palanca del cambiadorno se puede colocar muy abajo o de lo cont
50MantenimientoTodas las piezas móviles del winche se lubrican permanente-mente con grasa de litio de alta temperatura cuando seensamblan. Bajo condi
51Guía de Resolución de Problemas - Winches Eléctricos RamseyCondición Causa Posible Corrección(1) Solenoide defectuoso o solenoide atascado(1) Sacud
413311717252434144182465212373361410223520372332919261983113341239387271516291283052REP 8000Equipo de reemplazopara la guía tipoescobénNro. de pieza #
53REP 90003412444511534372045264594513461411192537221334229322231479194264110402331382435161812V Motor24V Motor242828303931101727Nro. de ítemCantidadN
54Listado de piezas del ensamble del solenoide REP 8000/9000278158—REP 8000/9000 12V278096—REP 9000 24VNota: Todos los herrajes sin identificarse prov
Garantía Limitada de Por VidaRamsey Winch ofrece una garantía limitada de por vida para cada wincheRamsey nuevo contra defectos de fabricación por man
4InstallationThe winches shown in this owner's manual are solely and exclu-sively designed for vehicle mounted, non-industrial applications.All o
Fairlead and WinchAttach fairlead to channel using hardware furnished withwinch (see FIGURE 5). Attach winch to channel. Place (4) flatwashers and nut
Repositioning Shifter for Specific Bull Bar ApplicationsNote: The shifter is positioned correctly for most applications. It will only need to be repos
75. Determine position shifter knob needs to be foryour application. Note: Shifter knob cannot bepositioned too low or it will interfere with thefeet
Commentaires sur ces manuels